唐哲钢琴俱乐部论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 5620|回复: 6

赴美英语常用语——千万不要不懂装懂

[复制链接]
xly 发表于 2010-4-6 08:24:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td valign="top"><span style="COLOR: rgb(102,0,0);"><span style="COLOR: rgb(102,0,0);">black tea 红茶(不是“黑茶”) &shy;<br/>black art 妖术(不是“黑色艺术”) &shy;<br/>black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) &shy;<br/>white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) &shy;<br/>white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) &shy;<br/>yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) &shy;<br/>red tape 官僚习气(不是“红色带子”) &shy;<br/>green hand 新手(不是“绿手”) &shy;<br/>blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) &shy;<br/></span><br/></span><span style="COLOR: rgb(102,0,0);">sporting house 妓院(不是“体育室”) &shy;<br/>dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) &shy;<br/>lover 情人(不是“爱人”)<br/>busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)<br/>busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)<br/>dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)<br/>heartman 换心人(不是“有心人”) &shy;<br/>mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)<br/>eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) &shy;<br/>blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) &shy;</span>
                                        <p></p><p align="left"><span style="COLOR: rgb(102,0,0);">personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) &shy;<br/>sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) &shy;<br/>confidence man 骗子(不是“信得过的人”) &shy;<br/>criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) &shy;<br/>service station 加油站(不是“服务站”) &shy;<br/>rest room 厕所(不是“休息室”) &shy;<br/>dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) &shy;<br/>horse sense 常识(不是“马的感觉”) &shy;<br/>capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) &shy;<br/>familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)</span>
                                        </p><p align="left"><span style="COLOR: rgb(102,0,0);">China policy 对华政策(不是“中国政策”) &shy;<br/>Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) &shy;<br/>American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”) &shy;<br/>English disease 软骨病(不是“英国病”) &shy;<br/>Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) &shy;<br/>Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) &shy;<br/>Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) &shy;<br/>French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) &shy;</span></p><p align="left"><span style="COLOR: rgb(102,0,0);">pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) &shy;<br/>in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) &shy;<br/>eat one's words 收回前言(不是“食言”) &shy;<br/>an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) &shy;<br/>handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) &shy;<br/>bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) &shy;<br/>have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) &shy;<br/>make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) &shy;<br/>be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) &shy;<br/>think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) &shy;<br/>pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) &shy;<br/>have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) &shy;<br/>&shy;</span>
                                        </p><p align="left"><span style="COLOR: rgb(102,0,0);">&shy;</span><span style="COLOR: rgb(102,0,0);">What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) &shy;<br/>You don't say! 是吗!(不是“你别说”) &shy;<br/>You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) &shy;<br/>I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) &shy;<br/>You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) &shy;<br/>It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) &shy;<br/>All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) &shy;<br/>eople will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) &shy;</span>
                                        </p><p align="left"><span style="COLOR: rgb(102,0,0);">He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) &shy;</span>
                                        </p><p align="left"><span style="COLOR: rgb(102,0,0);">It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) </span></p></td></tr></tbody></table>
天强逢 发表于 2012-5-30 23:30:36 | 显示全部楼层
好多啊,哈哈,谢谢您
球球菏泡泡 发表于 2012-11-26 04:31:25 | 显示全部楼层
谢谢楼主~~~~~~~












找不到我喜欢的伞,我宁愿淋雨~~~ 早〃泄喷剂 taob
d5rY5 发表于 2013-4-2 14:05:53 | 显示全部楼层
楼主,太爱你了。












AION RMT|RMT|リネージュ2 RMT
m2NE5 发表于 2013-4-7 02:47:52 | 显示全部楼层
没来得急看,应该不错,先帮你顶












AION RMT|RMT|リネージュ2 RMT
d5rY5 发表于 2013-6-24 14:16:52 | 显示全部楼层
以后需再关注,现在先帮你顶一下












CABAL RMT|arad RMT|テイルズウィーバー RMT
a4OX9 发表于 2013-6-28 07:13:20 | 显示全部楼层
终于看完了~~~












戦記 RMT|PSO2 RMT|Diablo3 RMT
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|唐哲钢琴俱乐部 ( 沪ICP备07003020号 )

GMT+8, 2020-7-15 20:43 , Processed in 0.109383 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表